ПоздравленияПраздникиХэллоуин — канун Дня всех святыхна английском

Стихи про Хэллоуин на английском

Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Halloween

“Trick or treat”, — all children cry,
Halloween has come.
Some are active, some are shy,
Waiting for the charm.

There is party in the streets:
Witches, ghosts walk.
Would you like some fairy sweets?
You’ll be in a shock.

(Хэллоуин — перевод на русский)
«Деньги, жизнь», — детишки просят,
Значит будет Хэллоуин.
Кто активно, кто не очень
Ждет волшебных витамин.

Всюду праздник, громкий смех,
Ведьмы тьмы, фантомы.
Как на счет чудо-конфет?
К празднику готовы?


Halloween

See this Jack-o`-lantern gleam?
Meet this scary Halloween!
Fly with witches, dance with the dead,
Even talk to a bleeding head.

Wish to spend this bloody night
With your friends — it will be right.
Go with them to trick or treat,
And you’ll have much stuff to eat!

(перевод на русский в стихах)
Видишь тыквы на столе?
Ну, а ведьму на метле?
Мертвецов ожили маски —
Все как в жуткой старой сказке.

Но ты дома не сиди —
Ночь с друзьями проведи.
С нечистью вы потанцуйте
И чуть-чуть поколядуйте.

Поздравляю с Хэллоуином!
Запасись валокордином
Коль не любишь темноты
И боишься чертей ты.


Halloween has come to everybody,
But it is not spooky, buddy!
Witches even are kind this night.
Let’s wish all love and delight!

(перевод с английского в стихах)
Хэллоуин — веселый праздник.
Желаем всем любви! Напрасно
Вампиры с ведьмами летают —
Пускай они себя пугают!


Spooky witches are now here:
Halloween — the time of fear!
But I know, this crazy night
Will be something very bright.
Let’s Trick or Treat, and let us run
Inside all houses with much fun.
Wish all people only wealth,
Luck, much money and good health.

(перевод)
Ведьмы...черти... Хэллоуин встречаем!
Наряжаемся и продолжаем
Мы чуть-чуть пугать людей,
Не забыв и про детей:
Им гостинцы раздадим,
Не обидим, угостим.
Пусть же праздник долго длится,
Будем петь и веселиться,
И печали уйдут прочь
В эту сказочную ночь.


Halloween

Would you like to be a ghost?
Halloween has come.
There is everywhere dust,
Let have joy till dawn.

Children wait for gifts and sweets,
Make themselves like hags.
Do you hear “Trick or Treat”?
This is fete of masks.

(перевод)
Хочешь быть сегодня духом?
Хэллоуин ведь наступил.
Пыль повсюду вьется пухом,
Праздник в гости пригласил.

Дети ждут подарки, сласти,
Их костюмы — Божий страх.
«Деньги, жизнь» — знакома фраза?
Праздник масок на глазах.


Halloween Feast.

Do you hear cry and noise?
Halloween has come.
There is strange and scary voice,
Feast will be till dawn.

Children’s costumes are so great —
Ghosts, witches, ghouls.
Listen, there is “Trick or Treat”,
Are you scared souls?

(Праздник Хэллоуин — перевод на русский)
Слышишь странный плач и шум?
Хэллоуин настал.
Странный шепот, страшный гул,
Фэст из тьмы восстал.

Все в костюмах, детвора —
В виде духов, ведьм.
«Деньги или жизнь» — игра,
Ты ж не струсил ведь?


Listen to my hair-raising tale that makes blood running cold:
Once some dreadful creature, shrieking in the twilight,
Went on a horrifying hunt right in the middle of the night.
Its face, reflected in the moonlight, was deadly pale white.

Headlong the creature was rushing through the streets,
And anyone who saw it had the strongest urge to flee.
Are you afraid? Oh, please, don’t be. Because this creature was me,
Decided to go grocery at night in my scary outfit on Halloween.

(перевод)
Послушай мой ужасный рассказ, от которого в жилах стынет кровь:
Однажды кошмарное существо, визжащее в сумерках,
Отправилось на чудовищную охоту посреди ночи.
Его лицо, отражаясь в лунном свете, было мертвецки бело.

Стремглав существо неслось сквозь улицы,
И все, кто его видели, хотели унестись куда глаза глядят.
Уже боишься? О, пожалуйста, это ты зря. Ибо существо это было — я,
Решившее сходить за продуктами Хэллоуинской ночью в жутком костюме.


I know: this is Halloween!
So many witches...I have seen
Vampires, Skeletons, and Dead
Man who (I am sure, said):
Be happy, dear, you, today,
And evil should all go away.
Let’s dance, and trick-or-treat,
Otherwise, others will sure cheat
Us, silly happy man. So, dears,
Let’s drink a bit! We are happy! Cheers!

(перевод)
Да, я знаю, Хэллоуин —
Это праздник, что один
Дарит нам столько веселья
(Лишь бы не было похмелья).
Черти, ведьмы на метле —
Все вокруг навеселе.
Ну, а я нас поздравляю,
Много денег всем желаю!

Страницы: ← Ctrl 1 2 3 Ctrl →
Поздравлений: 23 в стихах.

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Стихи про Хэллоуин на английском". © 2011-2024. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!