Смысл разговорной речи
Жестом можешь передать,
В мир глухих имеешь пропуск,
И немым вторишь под стать.
В этот день позволь поздравить
И от сердца пожелать
В сладком мире удовольствий
Птицу счастья вдруг поймать.
Скажите, вы же сурдопереводчик?
Работа редкая... Ну что тут говорить.
Я тут подумал: удивительная штука,
Ведь большинству вас не за что благодарить.
Зато другие – меньшинство – ничем не хуже,
И пусть они теплом помянут вас,
Не их вина, что не умеют они слушать,
Хотя понять, наверно, смогут лучше нас.
И вот они, наверно б вас благодарили
И я благодарю – от всей души – за них.
И дай вам, чтобы всё у вас на свете было.
Примите мой подарок – этот стих.
Спасибо вам, господа переводчики,
За знания человечные,
За то, что из слов облекаете в жесты
Мысли и чувства сердечные.
Спасибо, что мир расширяете людям,
Что дарите разнообразие,
Мы ценим ваш труд и дарим искренне
Все лучшие в мире фразы!
Волшебные знаки ты всем подаешь
И этим кого-то, конечно, спасешь.
Ты многим – единственный в мир поводырь.
Волшебные пальцы свои растопырь
И снова о чем-нибудь всем расскажи.
И этим движеньем раскрасишь ты жизнь,
Тому, кто не может услышать тебя.
Пусть будет к тебе благосклонна судьба!
Поднимем мы за сурдоперевод
Наполненные праздником бокалы,
Пускай работникам всегда везет,
Что б жизнь пред ними не вставляла:
Невзгоды, трудности иль беды,
Иль полный радости мешок,
Пускай всегда витает запах той победы,
Которую сулит вам поздравок.
Сурдопереводом занимаясь,
Помогаете общаться вы
Тем, кто по каким-нибудь причинам
Слуха или голоса вдруг лишены.
Ваша служба — нужная в России,
И наш поздравок пускай согреет
Вашу душу, чтоб вам все осилить
Что пред вами ныне виднеет.
