ПоздравленияПраздникиПасхана английском

Красивые стихи на Пасху на английском языке с переводом

Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

I wish you, darling, happy Easter!
And Easter filled with love and piece.
In the end of the cold winter
We will make many colorful eggs.

I wish you your own Easter bunny
And Easter Sunday full of joy,
And many great and sunny,
Sunny days and chocolate toys.

(перевод на русский язык)
Я желаю Счастливой Пасхи,
Пасхи полной мира и любви,
И в конце этой зимней сказки
Цветные яйца сделаем мы.

Я желаю тебе Пасхального зайца,
И Пасхальные дни провести в радости,
И дней удивительной яркости,
Солнечных дней и шоколадных зверей.


Saint Easter

Fairy Easter comes to us —
That means all is good.
Have you painted the eggs?
What about mood?

Are you happy, dear friends?
Easter gives you joy.
Let we take all our hands,
Life is cool like toy.

(Святая Пасха — перевод в стихах)
Чудо-Пасха к нам спешит —
Праздник волшебства.
И Всевышний нас хранит,
Полон стол добра.

Счастлив ты, дорогой друг?
Пасха дарит свет.
Соберемся дружно в круг,
Всем нам долгих лет!


Do you see this Easter Bunny?
It has come to tell you: honey,
Smile and laugh. Simply enjoy
This spring day with fun and joy!

(перевод)
Пасхальный заяц прибежал
Сегодня к нам и пожелал:
Друзья, живите в доброте,
И не бывать тогда беде!


Happy Easter, dear buddies!
We all know — everybody
Celebrate it. Let’s be funny
Like a cute small Easter bunny!

(перевод)
С Пасхой мы всех поздравляем
И, конечно же, желаем
Веселиться от души.
Кто не рад — тот не пляши!


Who is here? Easter Bunny!
He has brought us candies, honey.
Let’s wish all of us: enjoy
This event. Have fun and joy!

(перевод)
Ой, кого я вижу? Зайца!
Он в корзинке держит яйца.
Это Пасха к нам пришла
И добро всем принесла.


The day of laughs, the day of light!
Spend these moments with your nearest,
Make delighted all of your dearest,
Because Easter is always time to love.

May your home be full of bliss,
Any bother lose its thorns.
We celebrate the holy day of the reborn
When Jesus come again to us all!

(перевод)
День радости, день света!
Проведи его со своими близкими,
Порадуй всех своих родных,
Ведь Пасха всегда, чтоб любить.

Пусть дом твой наполнится счастьем,
Пусть проблемы отбросят шипы.
Да отпразднуем же святой праздник,
Когда Иисус воскрес для всех нас!


May this Easter renew your mood,
And life will be full of hope and love,
May everything with you be good,
And God will help from above.

May He keep you away from sadness,
Loneliness, madness and sickness,
And even if you’ll have small problems,
May the solution be always obvious.

(перевод)
Пусть Пасха сменит настроение твоё,
Принесёт в жизнь надежду и любовь,
Пусть у тебя будет все будет хорошо,
А Бог пусть свыше помогает вновь и вновь.

Пусть он убережет тебя от грусти и печали,
Чтобы одиночество и болезни тебя избегали,
И даже если у тебя будут проблемы,
Пусть решаются они быстро и верно.


Easter’s here and it gives a hope
That we’ll all together cope
With all troubles. Let us pray
For the happiest Sunday.
We will eat sweet tasty meals
And remember what it means:
Lent taught us to be so shy.
Jesus is with us, he’ll never die.

(перевод)
Пришла Пасха и, конечно,
Стали мы чуть человечней,
Мягче и светлей во всем.
Пусть Христос заходит в дом
К каждому, кто ждет тепла,
Счастья, радости, добра.
Мы ж вас весело встречаем,
Куличами угощаем!

Страницы: ← Ctrl 1 2 3 4 5 Ctrl →
Поздравлений: 39 в стихах.

Обновлено: 04 мая 2024

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Красивые стихи на Пасху на английском языке с переводом". © 2011-2024. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!